2025 新詞目「滑溜 ku̍t-liū」的例句
教典佇舊年 8 月正式照國家語言發展報告的語言名稱建議用詞改名做「教育部臺灣台語常用詞辭典」,相關的網站佮文件像包含「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」、「臺灣閩南語動畫網」、「臺灣閩南語能力認證考試」等等的全部攏改做臺灣台語矣,到今賰課綱猶未改爾。
舊年八月辭典雖然有改名,內文的語言相關用詞煞無調整,無論是例句、義項攏猶是維持舊的文字。這个問題窮實是無遐爾簡單,毋是直接共所有的「閩南」取代做「臺灣」就會用得,真正咧講「中國閩南地區」的文字就是無應該修改的部份。所以有關這个問題真正是需要逐條校對佮修改。舊年我寄批共團隊問的時陣𪜶就應講有整理相關的文字項目予編輯委員處理矣。
經過一冬,教典佇今年八月底有整理過遮的用詞矣,我共所有修改的項目攏整理佇這篇文章予逐家參考,毋知這个修改有符合逐家的理想無?歡迎來討論。
語言相關用詞整理的規則
辭典猶未針對這改的修改原則做任何的公告,就我的觀察,應該是照下底五个規則咧做修改:
- 原底義項佮例句華語解說內底的「臺灣話」、「臺語」、「閩南語」、「閩南話」多數攏改「臺灣台語」,有的毋免講語言意思嘛會通的就規氣提掉。
- 原底例句有「臺語」佮「臺灣話」,攏改做其他例句矣,2025 新詞目【
滑溜 ku̍t-liū 】的例句有「台語」,對應的華語解說寫「臺灣台語」
- 「華語」多數攏維持寫「華語」,並列咧比較的情境才會寫「臺灣華語」(見【
聲調 siann-tiāu 】條目)
- 「客語」干焦出現佇
【入聲 ji̍p-siann】 條目,是佮台語並列的情形,用詞改「臺灣客語」
- 真正咧指稱福建南部的「閩南文化」、「閩南傳統」、「閩南菜系」、「閩南粽」、「閩南地區」等等的用詞保留。
下跤是我提 8.12 佮 8.30 兩个時間的教典文字資料做比對的整理,整理所有有關語言名稱的文字修改,標題攏有教典詞目的連結,揤 lueh 就會當看著上新的網頁內容。
例句修改內容
下跤的四个例句是以早教典例句內底有出現「臺語」、「臺灣話」的例,這改攏共改做其他內容,這馬干焦今年新的
滑溜 ku̍t-liū 詞目內底有講著「Tâi-gí」,漢字是「台語」、對應華語是「臺灣台語」。
可能是「走音 tsáu-im」詞目的外國人佮「滑溜 ku̍t-liū」詞目的傳教士是仝一位,以早講台語會走音,這馬是學甲真滑溜矣,華語猶咧學所以會走音 🤪
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 21845 - 例句 1 - 漢字 |
伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。 |
伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講話的時猶原有下港腔。 |
| 義項 21845 - 例句 1 - 羅馬字 |
I tsū siàu-liân tō tuì ē-káng khí-khì Tâi-pak tsò-sing-lí, tī hia tshuā-bóo senn-kiánn, kàu-tann gōo-tsa̍p-guā tang--ah, m̄-koh “lī hiunn, bô lī khiunn”, kóng Tâi-gí ê sî iu-guân ū ē-káng khiunn. |
I tsū siàu-liân tō tuì ē-káng khí-khì Tâi-pak tsò-sing-lí, tī hia tshuā-bóo senn-kiánn, kàu-tann gōo-tsa̍p-guā tang--ah, m̄-koh “lī hiunn, bô lī khiunn”, kóng-uē ê sî iu-guân ū ē-káng khiunn. |
| 義項 21845 - 例句 1 - 華語 |
他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。 |
他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說話時仍然有南部腔。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 4820 - 例句 1 - 漢字 |
彼个外國人講臺語定定會走音。 |
彼个外國人講華語定定會走音。 |
| 義項 4820 - 例句 1 - 羅馬字 |
Hit ê guā-kok-lâng kóng Tâi-gí tiānn-tiānn ē tsáu-im. |
Hit ê guā-kok-lâng kóng Huâ-gí tiānn-tiānn ē tsáu-im. |
| 義項 4820 - 例句 1 - 華語 |
那個外國人說臺語常常會走音。 |
那個外國人說華語常常會走音。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 21941 - 例句 1 - 漢字 |
臺語欲講甲會平棒閣紲拍,著愛下工夫。 |
你若欲去參加演講比賽,想欲講甲會平棒閣紲拍,著愛下工夫。 |
| 義項 21941 - 例句 1 - 羅馬字 |
Tâi-gí beh kóng kah ē pênn-pāng koh suà-phah, tio̍h-ài hē kang-hu. |
Lí nā beh khì tsham-ka ián-káng pí-sài, siūnn-beh kóng kah ē pênn-pāng koh suà-phah, tio̍h-ài hē kang-hu. |
| 義項 21941 - 例句 1 - 華語 |
臺語要講得四平八穩又流利,必得下功夫。 |
你若想去參加演講比賽,想要講得四平八穩又流利,必得下功夫。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 21906 - 例句 1 - 漢字 |
伊臺語講甲足端的的,所以予電視台倩去報臺語新聞。 |
伊英語講甲足端的的,所以予電視台倩去報英語新聞。 |
| 義項 21906 - 例句 1 - 羅馬字 |
I Tâi-gí kóng kah tsiok tuan-tiah--ê, sóo-í hōo tiān-sī-tâi tshiànn khì pò Tâi-gí sin-bûn. |
I Ing-gí kóng kah tsiok tuan-tiah--ê, sóo-í hōo tiān-sī-tâi tshiànn khì pò Ing-gí sin-bûn. |
| 義項 21906 - 例句 1 - 華語 |
他臺語說得非常道地,所以受聘電視台播報臺語新聞。 |
他英語說得非常道地,所以受聘電視台播報英語新聞。 |
義項修改內容
義項的修改內容就較濟矣,攏總有 28 个詞目的義項有修改語言名稱相關的內容,逐家會當逐條做比對,我有共語言相關的用詞以粗體表示。
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 218 - 解說 |
漢語的調類之一,指以塞音為韻尾的促音節,現今華語音中已無入聲,但是在閩南語和客語中仍有保留。 |
漢語的調類之一,指以塞音為韻尾的促音節,現今華語音中已無入聲,但是在臺灣台語和臺灣客語中仍有保留。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 1593 - 解說 |
水鴨、野鴨。禽鳥類。野生,善游泳,會飛翔。閩南語中常和鴛鴦並列,認為鴛鴦為水鴨的一種。 |
水鴨、野鴨。禽鳥類。野生,善游泳,會飛翔。常和鴛鴦並列,認為鴛鴦為水鴨的一種。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 1595 - 解說 |
龍蝨。昆蟲名。生活在水田或池塘中的甲蟲。外型有點像烏龜,所以閩南人稱為「水龜」。 |
龍蝨。昆蟲名。生活在水田或池塘中的甲蟲。外型有點像烏龜,所以稱為「水龜」。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 1617 - 解說 |
女人的生殖器。臺灣南部的閩南話「水雞」又指女性的生殖器,為了避諱,便把青蛙叫做「四跤仔」(sì-kha-á)。 |
女人的生殖器。臺灣南部的「水雞」又指女性的生殖器,為了避諱,便把青蛙叫做「四跤仔」(sì-kha-á)。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 1708 - 解說 |
鳳梨。瓜果類。原產南美洲,臺灣於清代康熙末年開始栽培。鳳梨一年四季都有生產,但生產旺季在四至八月。依照民間習俗,在商家開市拜拜或候選人競選時,大家總是拿鳳梨來祈福,因為它除了食用外,還存有閩南語「旺來」的吉祥含意。 |
鳳梨。瓜果類。原產南美洲,臺灣於清代康熙末年開始栽培。鳳梨一年四季都有生產,但生產旺季在四至八月。依照民間習俗,在商家開市拜拜或候選人競選時,大家總是拿鳳梨來祈福,因為它除了食用外,還存有「旺來」(ōng lâi)的吉祥含意。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 2546 - 解說 |
可供耕作或作資源開發的土地。「田」裡有水,在閩南話中,「田」是指「水田」,「園」是指「旱田」。 |
可供耕作或作資源開發的土地。「田」裡有水,「田」是指「水田」,「園」是指「旱田」。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 3136 - 解說 |
樹頭鮮。成熟度為八、九分以上才摘取下來的水果。它的味道比六、七分熟就摘取下來催熟的水果甜美。引申「催熟」臺灣閩南語說成「隱」。「在欉黃」的水果不需催熟,說成「無隱」,諧音「無穩」,意思就是「不穩當」。 |
樹頭鮮。成熟度為八、九分以上才摘取下來的水果。它的味道比六、七分熟就摘取下來催熟的水果甜美。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 3646 - 解說 |
一百二十。這是一種閩南語對於數字的獨特表述模式,從一百一十到一百九十,通常會省略百數之前的一及十位之後的十,如一百二十省略成「百二」(pah-jī)。「百二」常用來祝人長壽。千萬位數亦有同類模式,如「千三、萬二」。 |
一百二十。這是一種臺灣台語對於數字的獨特表述模式,從一百一十到一百九十,通常會省略百數之前的一及十位之後的十,如一百二十省略成「百二」(pah-jī)。「百二」常用來祝人長壽。千萬位數亦有同類模式,如「千三、萬二」。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 3855 - 解說 |
米苔目。一種臺灣傳統的米食,用等量的在來米和太白粉做成米胚,然後用壓、搓的方式做成條狀的食物,在一般的麵食攤上,經常可以看到。華語的說法是按閩南話音譯的方式來表現。在新加坡、馬來西亞的華語叫「老鼠粉」。 |
米苔目。一種臺灣傳統的米食,用等量的在來米和太白粉做成米胚,然後用壓、搓的方式做成條狀的食物,在一般的麵食攤上,經常可以看到。華語的說法是依「米篩目」音譯的方式來表現。在新加坡、馬來西亞的華語叫「老鼠粉」。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 7335 - 解說 |
古時候妻子對丈夫的尊稱,現在只會出現在臺灣閩南語戲劇裡。 |
古時候妻子對丈夫的尊稱,現在只會出現在古裝劇裡。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 7582 - 解說 |
紅鳳菜。葉菜類。為多年生宿根草本菊科植物,莖幹分枝繁多,葉呈橢圓形或倒披針形,葉背為紫紅色,且煮熟後的汁液亦呈紫紅色,因此閩南語大都稱做「紅菜」。 |
紅鳳菜。葉菜類。為多年生宿根草本菊科植物,莖幹分枝繁多,葉呈橢圓形或倒披針形,葉背為紫紅色,且煮熟後的汁液亦呈紫紅色,因此大都稱做「紅菜」。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 7917 - 解說 |
膨餅,是一種傳統的小吃甜食。其音為 phòng-piánn,與華語「碰壁」的臺灣閩南語讀音 phòng piah 非常近似。因此,「食膨餅」的意思就是兼取華語「碰壁」之意。 |
挨罵、受責罵。 |
| 義項 7917 - 例句 1 - 華語 |
你就是對人太不客氣,才會常常碰壁。 |
你就是對人太不客氣,才會常常挨罵。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 8381 - 解說 |
動作粗魯,隨便就拿。「捎」這個動作,在閩南語裡常有隨便、粗魯的意味。 |
動作粗魯,隨便就拿。「捎」這個動作常有隨便、粗魯的意味。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 8615 - 解說 |
形容詞後綴。在閩南語的口語使用習慣中,常將「氣」字加在形容詞後面,用來表示事情進行的狀態。 |
形容詞後綴。口語使用時,常將「氣」字加在形容詞後面,用來表示事情進行的狀態。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 8877 - 例句 1 - 華語 |
送你離開使我流淚。為一首著名的閩南語歌曲。 |
送你離開使我流淚。為一首著名歌曲。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 8909 - 解說 |
通稱先代的人。在閩南語的口語使用習慣中,「祖」字是沒有性別區分的,除非冠上「查埔」、「查某」才能區分是曾祖父還是曾祖母。 |
通稱先代的人。口語使用時,「祖」字是沒有性別區分的,除非冠上「查埔」(tsa-poo)、「查某」(tsa-bóo)才能區分是曾祖父還是曾祖母。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 8965 - 解說 |
指人的精神狀態。在閩南口語的使用習慣中,常將「神」字加在名詞或形容詞後面,具有「神情、神態」的意思。 |
指人的精神狀態。口語使用時,常將「神」字加在名詞或形容詞後面,具有「神情、神態」的意思。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 12189 - 解說 |
彼此相聯合。閩南語通常用在指男女雙方聯姻。 |
彼此相聯合。通常用來指男女雙方聯姻。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 15284 - 例句 1 - 華語 |
大餅剖開要趕快吃,不然會受潮。 |
大餅打開要趕快吃,不然會受潮。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 16796 - 解說 |
聲音高低升降的調子。用在語音上,則漢字有四個聲調,臺灣閩南語有八個聲調;也指個人說話頻率的高低。用在音樂上,則為音階的高低。 |
聲音高低升降的調子。用在語音上,則臺灣華語有四個聲調、臺灣台語有七個聲調(部分地區有八個聲調);也指個人說話頻率的高低。用在音樂上,則為音階的高低。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 17609 - 例句 1 - 華語 |
兩角找五分,實付一角五,簡稱「角五」,諧音「覺悟」。這是閩南語歇後語的例子。 |
兩角找五分,實付一角五,簡稱「角五」,諧音「覺悟」。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 18146 - 例句 1 - 華語 |
鹽罐不可能生蟲。為一句閩南語歇後語。 |
鹽罐不可能生蟲。為歇後語。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 18329 - 解說 |
帶路雞、引路雞。在臺灣閩南傳統上,結婚禮俗中,新人第一次從娘家做客回家時,娘家會贈送新人一對雞,希望這對雞能常常帶新人回娘家做客。 |
帶路雞、引路雞。在臺灣、閩南地區傳統結婚禮俗中,新人第一次回娘家,要告辭時,娘家會贈送新人一對雞,希望這對雞能常常帶新人回娘家做客。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 18803 - 例句 1 - 漢字 |
這本諺語集所收的臺灣話,逐句都仁仁仁。 |
這本冊收的諺語,逐句都仁仁仁。 |
| 義項 18803 - 例句 1 - 羅馬字 |
Tsit pún gān-gí-tsi̍p sóo siu ê Tâi-uân-uē, ta̍k kù to jîn-jîn-jîn. |
Tsit pún tsheh siu ê gān-gí, ta̍k kù to jîn-jîn-jîn. |
| 義項 18803 - 例句 1 - 華語 |
這本諺語集所收的臺灣話,每一句都是精挑細選的。 |
這本書所收的諺語,每一句都是精挑細選的。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 18909 - 解說 |
教會羅馬字。三四百年前,基督宗教的西洋傳教士來到南洋、中國、臺灣等地,因為當時東方人的教育不普及,他們便利用羅馬字母系統來拼寫當地的口語白話,以翻譯聖經、聖詩,編寫教材、文學作品,方便向民眾宣教。又稱作「教會羅馬字」,簡稱「教羅」。早年教會人士常將文言漢文字稱為「孔子字」(Khóng-tsú-jī),將官話漢文字稱為「唐人字」(Tn̂g-lâng-jī), 將書寫在地白話的教會羅馬字稱為「白話字」(教羅寫法是 Pe̍h-ōe-jī,目前的討論者常簡寫為 POJ)。廈門話及臺灣話的白話字累積了特別豐富的文獻,至今也仍有愛用者、推廣者,早已超出教會的範圍。 |
教會羅馬字。三四百年前,基督宗教的西洋傳教士來到南洋、中國、臺灣等地,因為當時東方人的教育不普及,他們便利用羅馬字母系統來拼寫當地的口語白話,以翻譯聖經、聖詩,編寫教材、文學作品,方便向民眾宣教。又稱作「教會羅馬字」,簡稱「教羅」。早年教會人士常將文言漢文字稱為「孔子字」(Khóng-tsú-jī),將官話漢文字稱為「唐人字」(Tn̂g-lâng-jī), 將書寫在地白話的教會羅馬字稱為「白話字」(教羅寫法是 Pe̍h-ōe-jī,目前的討論者常簡寫為 POJ)。廈門話及臺灣台語的白話字累積了特別豐富的文獻,至今也仍有愛用者、推廣者,早已超出教會的範圍。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 19105 - 解說 |
山牆。連幢式傳統建築的兩側邊間,閩南語叫做「角間」(kak-king),角間外側未與鄰宅相連,可以從外部看得到的那面牆壁叫做「封頭壁」。 |
山牆。連幢式傳統建築的兩側邊間稱「角間」(kak-king),角間外側未與鄰宅相連,可以從外部看得到的那面牆壁叫做「封頭壁」。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 19496 - 解說 |
歌仔冊。盛行於清末、日治、民國初期,臺灣、閩南、潮州等地區的民間俗文學,通常為約六十四開小冊,多以七字一句、四句一韻之形式成篇,以閩南語、客語書寫,題材包羅萬象,為臺灣重要俗文學資料。 |
歌仔冊。盛行於清末、日治、民國初期,臺灣、閩南、潮州等地區的民間俗文學,通常為約六十四開小冊,多以七字一句、四句一韻之形式成篇,題材包羅萬象,為臺灣重要俗文學資料。 |
| 項目 |
舊值 |
新值 |
| 義項 19505 - 解說 |
說閩南語時不自覺地混用漳州腔和泉州腔兩種口音。這是由於漳、泉兩族群長期接觸交流的發展結果。 |
說臺灣台語時不自覺地混用漳州腔和泉州腔兩種口音。這是由於漳、泉兩族群長期接觸交流的發展結果。 |